Ukratko | LGBTI

GRAĐANI KOSOVA SA ZASTAVAMA BOJE DUGE

Piše - 17.05.2016

Predsednik simbolično na čelu marša LGBTI zajednice kroz Prištinu.

Podržavaoci prava lezbijki, gejeva, biseksualaca, transrodnih i međupolnih osoba (LGBTI) danas su na Kosovu ponosno marširali kroz centar Prištine da bi obeležili Međunarodni dan bez homofobije, transfobije i bifobije (International Day against Homophobia, Transphobia and Biphobia – IDAHO). Više od 200 ljudi je izrazilo solidarnost sa članovima LGBTI zajednice koja se suočava sa svakodnevnom diskriminacijom u homofobičnom kosovskom društvu. Ovo je treća godina zaredom da se ovaj dan obeležava na Kosovu ovim maršom.

Ova akcija je koordinisana sa organizacijama za LGBTI prava, Centrom za ravnopravnost i slobode (CEL), Centrom za razvoj društva (CSGD) i Centrom za društvenu emancipaciju (QESh) pod sloganom „Naša ljubav je ustavna“. „Hteli smo da kažemo društvu da je ljubav između osoba istog pola zaštićena Ustavom Republike Kosovo“, viši programski službenik CSGD-a, Agim Margilaj, kazao je Kosovu 2.0.

Uprkos tome što je jedan novinski portal unapred objavio detalje događaja – koji su namerno bili skrivani zbog bezbednosnih razloga – podržavaoci LGBTI prava nisu oklevali i pojavili su se u velikom broju da podrže ovu borbu. Među njima je bilo mnogo učesnika, od običnih građana i organizacija civilnog društva, preko vladinih predstavnika, do niza ličnosti s visokog nivoa.

Najprimetniji među onima koji su marširali je bio predsednik Hašim Tači, koji je reporterima rekao da tu nije bio samo kao predsednik, već i kao građanin. „Svi mogu da vole kako žele“, rekao je on u kratkoj izjavi pre nego što je marš započet. „Sva ljudska prava su garantovana Ustavom i zakonima. Danas smo ovde da bismo afirmisali ova prava sa solidarnošću. Time se pokazuje da svaki građanin Kosova, bez obzira na nacionalnost, rod ili pol, uživa ista prava.“

k1

Pravne garancije koje je Tači stalno ponavljao su preispitivane od strane prisutnih, dok su aktivisti tvrdili da, iako su istopolni brakovi zajemčeni ustavom, Zakon o porodici na Kosovu podriva to definisanjem braka kao čina između muškarca i žene.

Šetnja s ponosom

Dok su se ljudi okupljali pod jutarnjim suncem na Trgu Skenderbeg, aktivisti su se kretali od grupe do grupe da drugima daju bedževe sa dugom, majice i plakate koje su visoko držali, dok su se drugi pojavljivali sa vlastitim zastavama i raznobojnom odećom. Ova relaksirana atmosfera prekinuta je samo medijskim čavrljanjem koje je pratilo dolazak Tačija koji je došao zajedno sa izvestiocem Evropskog parlamenta Ulrikom Lunaček i američkim ambasadorom Gregom Delavijem.

k2

Lunaček je kazala reporterima da je radosna što može da podrži današnju inicijativu, jer je važno da građani i institucije pokažu LGBTI osobama da ih poštuju na Kosovu. „Bitno je živeti život bez straha“, rekla je ona. „Jer, ko bi hteo da ide u školu ili na posao, a da ne može ujutru da slobodno kaže s kim je išao u bioskop sinoć. Strah je najgora stvar koju možete imati u svom životu.“

Kratki, ali simbolični marš je počeo u 11.30č na Bulevaru Majke Tereze. Aktivisti su nosili zastavu sa duginim bojama, a iza nje su hodali Tači, Delavi i ambasador UK, Ruari O’Konel; ambasadori iz drugih zemalja, kao i vladini ministri i bivša predsednica Atifete Jahjaga primetni su bili u gužvi.

k3

Pored prolaznika koji bi ponekad zastali da vide šta se dešava, okruženi pojačanim policijskim prisustvom, aktivisti i podržavaoci su s ponosom šetali bulevarom. Neki su se jednostavno upuštali u ćaskanje i pričali šale, dok su drugi držali zastave i plakate visoko uvis, a na kojima su stojali slogani poput „Zona bez homofobije“ i „Izađi u javnost, pokazaćemo ti kako“. Kako bi se pokazalo da LGBTI pitanja prkose granicama i seksualnim orijentacijama, nacionalnim identitetima, rasama i etnicitetima, plakati su bili ispisani na albanskom, engleskom i srpskom.

Iskazivanje solidarnosti se nastavilo u procesiji koja je došla na Trg Zahir Pajaziti. Aktivisti su se popeli na binu da bi zahvalili svima koji učestvuju u događaju. „Danas ne marširamo samo radi nas, već za svaku osobu iz LGBTI zajednice koja ne može da bude tu s nama, za one koji još nisu obznanili (svoju seksualnu orijentaciju, prim. prev.) jer su okruženi homofobijom i transfobijom na Kosovu“, izjavili su organizatori dok su govorili na sva tri zvanična kosovska jezika. „Mislimo da bi se više trebalo raditi na tome, posebno u jačanju mehanizama za sprovođenje antidiskriminativnih zakona, kao i podizanju svesti i problemima LGBTI zajednice u celom društvu.“

k4

Kako su se govori završili, masa ljudi je sprovedena na koncert Benda Meri Mekbrajd, čija je muzika bila deo „The L Word“, što je američka televizijska serija o lezbijkama u Los Anđelesu. Aktivisti i podržavaoci su slobodno igrali na suncu, ogrnuvši se zastavama u bojama duge i praveći „selfije“.

Rastuća podrška

Kako je gužva počela da se rastače, pojavila se prilika da se razmisli o tome kako je sve proteklo. „Vrlo je važno da danas, na Međunarodni dan bez homofobije, transfobije i bifobije, marširamo u centru Prištine“, izvršna direktorka CEL-a, Rajmonda Silbije, kazala je Kosovu 2.0. „Posebno smo bili srećni zbog broja predstavnika iz državnih i međunarodnih institucija i posebno zato što nas predsednik danas ovde podržava. Može se reći i da danas imamo još više ljudi koji su došli na marš nego prošle godine.“

k5

Silbije se nada da će ubuduće marš moći da promovišu slobodnije u medijima i na društvenim mrežama, bez potrebe da se preduzme isti nivo bezbednosnih predostrožnosti koji je preduziman u prethodne tri godine. „Kao i u prethodnim godinama, događaji su organizovani uz pomoć ličnih pozivnica slatih ljudima za koje smo mislili da će podržati LGBTI zajednicu i zamolili smo ih da pozovu još ljudi“, rekla je. „Nije to bilo ni privatne ni tajne prirode, već je na taj način rađeno da bismo mobilisali aktiviste, kao i mera bezbednosti za zaštitu marša i provere toga koliko je Policija Kosova spremna – a mi smo zadovoljni načinom na koji su reagovali. Nadamo se da sledeće godine neće biti potrebno organizovati marš na ovaj način.“

Margilaj se saglasio da je broj ljudi koji su učestvovali povećan u odnosu na prošle godine i smatra da će prisustvo visokih državnih zvaničnika i diplomata pomoći da se podigne nivo LGBTI pitanja. On je takođe naglasio da je ove godine došlo do rasta broja LGBTI osoba koje učestvuju u ovom događaju. „Ove godine je bilo [dosta] više učesnika, [mnogo] više LGBTI osoba koje su učestvovale u maršu. Vrlo nas je usrećilo to što su ljudi počeli da izlaze u javnost“, kaže Margilaj.

Međutim, uprkos pozitivnim znacima napretka, Silbije i Margilaj oboje znaju da se treba preći još dugačak put pre nego što će LGBTI osobe moći da uživaju u istim slobodama kao i njihovi dragi sugrađani na Kosovu. „Nadamo se da će na maršu sledeće godine biti mnogo, mnogo, mnogo više LGBTI osoba koje će nam se pridružiti“, rekao je Margilaj.

Fotografije: Atdhe Mulla.

KOMENTARI

0
KOMENTARIŠI

KOMENTARIŠI

NAGORE

THANKS FOR YOUR COMMENT

AFTER A QUICK CHECK IT WILL BE PUBLISHED HERE. PLEASE BE PATIENT.

THANKS FOR SUBSCRIBING

THANKS FOR YOUR COMMENT

AFTER A QUICK CHECK IT WILL BE PUBLISHED HERE. PLEASE BE PATIENT.